M ù a  T h u  P a r i s

L Quỳnh

 

https://1.bp.blogspot.com/-NVLWUdFjMFk/V6z89RB-fwI/AAAAAAAAnsg/x-9WSNQz2zkvAftPNg6JH741tUyyBjdgwCLcB/s1600/1%2Blq.jpg

Vườn Luxembourg
Photo by Lữ Quỳnh

 

 

Tặng Jacques Ng.

 

1.

Bốn giờ sáng, taxi đưa ra ga Eurostar London St Pancras để lên chuyến tàu đầu tiên đi Paris, khởi hành lúc sáu giờ. Nhà ga rộng lớn, hiện đại chẳng khác ǵ một phi trường quốc tế. Cũng phải làm các thủ tục an ninh: bỏ giày, điện thoại, áo khoác, xách tay, và những thứ lỉnh kỉnh khác… vào khay cho qua máy. Rồi điền giấy khai hải quan… Vé lên tàu có ghi số toa, số ghế. Tàu sẽ dừng đúng số toa của ḿnh, đầu mỗi toa có nhiều ngăn để hành lư. Tàu chạy với vận tốc 300 km/giờ, qua biển Manche. Ḿnh chỉ nhận biết lúc tàu bắt đầu vào hầm tối và ra khỏi hầm, với thời gian hơn hai mươi phút. Kể từ ngày khai trương vào năm 1994, Luân Đôn và Paris không c̣n bị chia cắt bởi biển, chỉ có hơn hai tiếng đồng hồ để qua lại.

 

Đến Paris Gare Du Nord đúng 9 giờ 20. Đi hai đoạn métro ngắn là tới khách sạn đă đặt pḥng trước. V́ ở Paris chỉ có ít ngày, nên phải lên lịch ngay, đi thăm một số nơi.

 

Thầm cám ơn các website văn học, v́ nhờ đó mà Jacques đă đọc và lần ṃ hỏi ra địa chỉ email của tôi. Tên Việt của Jacques là Thạch, con nuôi của người cô họ tôi.

 

Lúc tôi trưởng thành, Thạch c̣n nhỏ lắm. Tôi thương Thạch v́ cứ nghĩ đến nỗi buồn thiếu vắng t́nh thương cha mẹ ruột của nó. Tôi không nhớ những lần đi chơi với Thạch, đă cư xử, nói ra những ǵ. Chỉ biết lần cuối cùng gặp nhau vội vă ở Nha Trang vào giữa tháng 4 năm 1975, thời điểm những ngày tàn cuộc nội chiến. Rồi thời gian dài sống lăn lóc trong sa mù thời cuộc, như bầy gà bươi móc mỗi ngày để kiếm sống, ngụp lặn trong cái u tối đói nghèo, ngu dốt; c̣n chút ánh sáng nào đâu để soi rọi kư ức ḿnh…

 

Cho đến một ngày đầu năm nay, tôi nhận email của Thạch, chỉ mấy gịng ngắn ngủi, luộm thuộm, thiếu dấu thiếu chữ, nếu là anh của email này th́ trả lời em ngay. Tôi trả lời Thạch. Những thư tiếp theo, Lần cuối em gặp anh đến nay đă 36 năm rồi! Và Em đang sống ở Paris.

 

Khi biết tôi sẽ ghé Paris, Thạch vui lắm. Thạch hẹn gặp tôi ngay buổi trưa đầu tiên ở khách sạn. Rất đúng giờ, Thạch đến. Thay v́ mừng rỡ vồ vập, tôi đứng lặng người nh́n Thạch. Trước mắt tôi là một người Pháp già, lưng hơi c̣m, mái tóc muối tiêu, tên là Jacques.

 

Ôi, Thạch của ngày nào đây, chỉ c̣n nét mặt và giọng nói không thay đổi. Jacques cười, ông chủ khách sạn tưởng em là người Pháp nên nói toàn tiếng Tây! Th́ em là người Pháp rồi c̣n ǵ, đă sống ở Paris 28 năm!

 

Chúng tôi ăn trưa ở quán Phở 14. Thạch nói quán phở này ngon nhất Paris đó anh. Trong lúc ăn, Thạch lên chương tŕnh đưa tôi đi chơi một số nơi. Paris với hệ thống métro chằng chịt, trên cao dưới thấp, mà Thạch thuộc nó như trong ḷng bàn tay. V́ thời gian hạn hẹp, chúng tôi không thể đi sâu vào mỗi nơi. Như khi phải đứng từ xa mới có thể nh́n hết được Viện bảo tàng Louvre, chứ đừng nói vào được bên trong, phải mất ít ra vài tuần mới đi thăm hết được. Louvre, công viên Tuileries, quảng trường La Concorde, Khải Hoàn Môn nằm trên một trục thẳng. Cảnh vật suốt dọc các công tŕnh rất đẹp và nhiều nơi ghi dấu lịch sử. Vườn Tuileries, đang là mùa thu, lá vàng rơi đầy mặt đất. Đại lộ Champs Élysées có tiếng đẹp nhất thế giới, rất đông du khách đi bộ. Cái lạnh chớm thu nằm sau những chiếc khăn quàng của các bà các cô, rơi hững hờ trước ngực.

 

Giờ cao điểm ở các trạm métro, cứ hai phút có một chuyến, mọi người đứng sát nhau, không một biểu lộ khó chịu, cảnh đó rất b́nh thường trong sinh hoạt hằng ngày.

 

Để đến một địa chỉ, đôi khi phải đổi tàu vài ba lần, phải đi thang máy hoặc leo bậc cấp lên trạm métro phía trên, hay đi ṿng xuống trạm phía dưới. Có những đường tàu nằm sâu cả mấy trăm mét trong ḷng đất.

 

2.
Nước Pháp với dân số 67 triệu, mà khách du lịch nước ngoài hàng năm có tới  80 triệu người, dẫn đầu thế giới trước cả Mỹ, Ư, Tây Ban Nha. Những lúc nghỉ chân bên bờ sông hay trong công viên, Thạch kể về những tháng năm đầu tiên trên đất Pháp. Qua câu chuyện, tôi biết cuộc sống Thạch sau nhiều năm khó khăn vất vả ở xứ người, giờ đây đă ổn định, các con khôn lớn đều thành đạt.

 

Hơn ba mươi năm trước hai vợ chồng với ba cháu nhỏ sống nheo nhóc dưới gầm cầu thang nhà người mẹ nuôi, chưa được sáu mét vuông diện tích, ở một thành phố miền Trung. Nhớ mỗi lần tôi ghé thăm, vợ Thạch vội vă chạy qua quán giải khát cạnh nhà đem về một chai cam vàng với ly đá. Không có chỗ đặt chai nước, tôi cầm ly đá trong tay, đứng hỏi chuyện Thạch vài ba điều rồi ra ga đi chuyến tàu tối vào Nam. T́nh cảm trân trọng, quư mến người bà con xa trong cảnh nghèo khó của vợ chồng Thạch làm tôi xót xa. Mấy năm sau Thạch và gia đ́nh được định cư ở Pháp theo diện con lai. Thạch bị bệnh thận nặng, phải lọc máu mỗi tuần ba lần suốt 5 năm nay, thế mà vẫn đi thoăn thoắt, bước hai bậc cấp một, thỉnh thoảng c̣n dừng lại chờ tôi.

 

Xuống métro, lên métro, chỉ hai phút là có tàu, tôi phải bước thật nhanh mới theo kịp Thạch, dù hắn luôn quay lui nh́n tôi giữa đám đông chỉ thấy đầu người nhấp nhô vội vă.

Trước khi đến nhà thờ Notre-Dame, chúng tôi đi bộ trên Rue De La Paix. Đây là một đại lộ đẹp có nhiều cửa hàng bóng lộn, rất đông du khách, dẫn đến quảng trường Vendôme nơi đặt tượng đài Napoléon.

 

Lúc chúng tôi dừng chân trước Notre Dame de Paris, du khách đă xếp hàng dài để lần lượt đi vào cánh phải của nhà thờ. Ngay cửa vào có một quầy bán tượng và h́nh ảnh lưu niệm. Rải rác bên trong, đặt những chiếc máy như máy rút tiền ATM, để du khách tự động bỏ vào hai euro và nhận lại một medal kim loại tṛn mạ vàng, trên một mặt khắc h́nh nhà thờ, mặt kia có h́nh thập tự với gịng chữ Cathédrale Notre-Dame de Paris.

 

Nhà thờ này xây dựng từ 1163 nhưng v́ có nhiều sự cố, măi đến 1345 mới hoàn thành. Mái ṿm cao với những khối đường nét tuyệt mỹ. Những khung kính lớn lộng lẫy nhiều màu sắc tồn tại từ bao thế kỷ nay. Rất nhiều tượng mang ư nghĩa trong Kinh Thánh, mà tôi là người mến Chúa nhưng ngoại đạo, không thể nào hiểu hết.

 

Cùng với các tín đồ đang cầu nguyện, tôi ngồi xuống một băng ghế sát tường, bên cạnh tôi là Kim. Thạch ngồi ở dăy ghế giữa. Tôi nh́n tượng Chúa trên cao, cảm thấy ḷng thanh thản. Đây là lần thứ hai tôi vào nhà thờ, không ngờ lại là một nhà thờ nổi tiếng, mà văn hào Victor Hugo đă lấy bối cảnh để viết tác phẩm bất hủ The Hunchback of  Notre-Dame (ở Việt Nam, anh Trần Quang Huề chuyển ngữ “Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà” trước năm bảy lăm.)


C̣n lần thứ nhất tôi đến giáo đường, cách nay hơn bốn mươi năm, ở một thành phố nhỏ ven biển miền Trung. Lần đó c̣n rất trẻ, vào một buổi sáng tôi đưa người bạn gái vào đây. Nhà thờ vắng vẻ. Những hàng ghế trống im ĺm. Chúng tôi đứng cạnh nhau sau hàng ghế cuối, tôi bảo nàng nh́n lên tượng Chúa và im lặng. Rất trang trọng, mấy phút sau tôi hỏi, Kim có biết tôi vừa nói ǵ với Chúa không. Nàng gật đầu, mắt long lanh ướt. Tôi thầm cám ơn Chúa và nắm tay Kim rời nhà thờ. Tôi đă cầu hôn nàng như thế đó.

 

Bây giờ người con gái thuở ấy đang có mặt ở đây, trong ngôi nhà thờ danh tiếng Notre-Dame, cách xa nhà thờ năm xưa nửa ṿng trái đất. Người con gái với áo dài lụa trắng được đón đưa trước cổng trường Sư Phạm ngày nào, giờ đây với mái tóc điểm nhiều sợi bạc, hạnh phúc vượt qua những tháng năm khó khăn, gian khổ bên cạnh chồng con.

Tôi nh́n lên tượng Chúa nhân từ giữa giáo đường uy nghi rộng lớn, và như khi đứng trước Chúa bốn mươi năm về trước ở quê nhà, tôi thầm ngỏ lời cám ơn.

 

Thạch ngồi ở hàng ghế giữa, mắt nhắm, miệng lâm râm cầu nguyện.

 

Chúng tôi đi ṿng lối ra ở cánh trái nhà thờ. Những bức tường bên ngoài với nhiều phù điêu, h́nh tượng nghệ thuật rất đẹp được trang trí công phu, nói lên tài nghệ tuyệt vời của điêu khắc gia những thế kỷ trước.

 

Từ sân nhà thờ băng qua đường, chúng tôi ghé một quán cà phê, ngồi ở dăy bàn đặt dọc vỉa hè giữa đám đông du khách. Thạch luôn miệng hỏi, anh có mệt không? Tôi thấy thương Thạch v́ bệnh mỗi tuần phải lọc máu ba lần, lại luôn quan tâm đến người tương đối c̣n sức khỏe dù tuổi có cao.

 

3.
Ở thế hệ chúng tôi, trước những năm sáu mươi ngồi ghế nhà trường trung học, không ai là không nhớ bài học thuộc ḷng “Ngày Tựu Trường” của Thanh Tịnh, và đoạn văn của Anatole France tả cậu bé với chiếc cặp trong tay, đi qua vườn Lục Xâm Bảo vào một buổi sáng mùa thu, lá vàng rơi trên những pho tượng trắng… Ngờ đâu nửa thế kỷ sau, tôi lại được ngồi trong công viên Luxembourg cũng vào một buổi sáng mùa thu, giữa những bức tượng trắng và lá vàng rơi đầy mặt đất.

 

Luxembourg, công viên lớn thứ hai của Paris, sau Tuileries, được đặt nhiều tượng danh nhân  như Beethoven, Paul Verlaine, Georges Sand,Saint Genevieve, …. Công viên cũng là bối cảnh nổi bật trong tác phẩmLes Misérables của Victor Hugo. Nhiều chiếc ghế dựa bằng sắt có thể xê dịch được, để du khách thoải mái chọn góc nh́n ngồi nghỉ ngơi. Cuối công viên bên phải là một lâu đài có hồ nước lớn phía trước, tiếp với một vườn hoa đầy sắc màu rực rỡ.

 

Hơn năm mươi năm trôi qua, từ một cậu bé ḷng như khăn mới thêu, từng xúc động bởi h́nh ảnh  mùa thu ở vườn Lục Xâm Bảo ngày nào, nay với mái tóc bạc đang ngồi đếm tháng năm c̣n lại của đời ḿnh trên đầu ngón tay. Nh́n những pho tượng trăm năm c̣n đứng đó, nhớ đến cậu bé của Anatole France ngày nào cùng những người đă một lần qua đây, mà ngậm ngùi làm sao!

 

Một ngày lang thang dưới bầu trời đầy mây và trong những đường hầm métro, tôi không giấu được nét mệt mỏi dù cho nhiều thắng cảnh, di tích lịch sử ở đây luôn cuốn hút bước chân ḿnh. Jacques thường nh́n tôi với ánh mắt ái ngại. C̣n tôi tham lam giành giựt với thời gian, phải tận mắt nh́n cho được những ǵ mà ḿnh chỉ biết qua sách báo và chuyện kể. Thạch đưa chúng tôi đi bộ qua nhiều nơi.

 

Nào Place Vendôme ở trung tâm Paris, nối liền với đại lộ De La Paix. Giữa quảng trường là tượng Napoléon đứng chót vót trên một trụ đồng tṛn có chạm trổ hoa văn h́nh xoắn ốc cao trên hai trăm mét, để kỷ niệm ngày chiến thắng quân Áo năm 1805. Ông là một nhân, được ca tụng là người “khi trên lưng ngựa th́ chiến đấu lẫy lừng, lúc xuống ngựa là một nhà cai trị đất nước kiệt xuất.” Sau cách mạng Pháp, ông lập ra triều đại Bonaparte, với những cải cách về luật pháp, bộ luật Napoléon đă ảnh hưởng rất lớn đến chính trị thế giới. Về giáo dục, các trường đại học được mở, đào tạo sinh viên bằng tiền nhà nước. Ông thành lập đơn vị hành chánh tự cai quản và xử lư lấy công việc. Napoléon mất năm 1821. Lăng mộ ông sáng ḷa có thể nh́n thấy từ tháp Eiffel.

 

Nào Khải Hoàn Môn (The Arc de Triomphe), đài kỷ niệm nổi tiếng nhất, với 50 mét chiều cao, 45 mét bề rộng, từng chứng kiến biết bao thăng trầm của lịch sử nước Pháp: Năm 1940 Đức đánh chiếm Paris đă cho quân diễn hành qua đây, trong khi thủ đô bỏ trống, mở đầu cuộc kháng chiến chống phát xít. Qua năm 1944,  Paris được giải phóng, đoàn quân chiến thắng của nước Pháp Tự Do trở về ca khúc khải hoàn, lại  diễn hành qua Khải Hoàn Môn lịch sử này.



4.
Buổi chiều đứng trên cầu Notre-Dame ngắm sông Seine, Jacques giành máy ảnh chụp tôi cho bằng được. Hắn nói anh toàn chụp cảnh không, ít ra phải có vài tấm để làm kỷ niệm chứ. Sông Seine đẹp, nhất là cảnh vật thơ mộng hai bên bờ. Tôi vừa đọc đâu đó, chỉ khúc sông chảy qua Paris đă có đến 37 cây cầu, mà nổi tiếng là Pont Neuf, cổ nhất, được xây bằng đá từ cuối thế kỷ thứ 16, có tượng vua Henri IV ngồi trên lưng ngựa. Tiếp đến là Pont Marie, Pont Royal, Pont Louis Philippe, … Theo Jacques cây cầu đẹp nhất là Pont Alexandre III, gần nơi an nghỉ của Napoléon. Hắn tiếc rẻ là tôi ở Paris ít ngày quá, không thể đi thăm hết được, và anh mới biết chưa được một phần trăm Paris!

 

https://4.bp.blogspot.com/-MH26mnjXP5c/V6z9LrOhdmI/AAAAAAAAnsk/U5_8-dEmHtkTNpevMasuCJpMIQEbSBdlACLcB/s1600/2%2Blq.jpg

Sông Seine, Paris
Photo by Lữ Quỳnh – Sept. 6, 2011

 

Đâu cần đi thuyền trên sông Seine, mà dù có muốn cũng không có thời gian, chúng tôi đứng tựa thành cầu, nh́n những chiếc tàu lớn lộ thiên chở đầy du khách chạy trên sông, luồn qua chân cầu h́nh ṿm cung, thật êm ả.

 

Sông Seine. Trước mắt tôi là sông Seine. Bỗng cảm thấy có cái ǵ vướng nơi đáy cổ, cùng với nắng chiều đang tắt dần, khi nhớ Trịnh Công Sơn lần đầu tiên qua Pháp trở về, khoảng đầu những năm chín mươi; ngồi uống rượu với anh, nghe anh kể về những ngày vui và bận rộn với bạn bè ở Paris, tôi nảy ư làm một phỏng vấn nhỏ. Bài viết gần như một tạp văn, lấy tựa “Trịnh Công Sơn, từ sông Hương đến sông Seine”, sẵn dịp nhà thơ Thái Ngọc San về Sài G̣n in báo, đă lấy bài này đăng trên tạp chí Sông Hương. Giờ đây hai anh đă đi vào cơi vĩnh hằng, đâu biết có kẻ c̣n lận đận ở trần gian, đang đứng bên gịng sông Seine của anh ngày nào, nhớ về sông Hương với các bạn Thái Ngọc San, Vơ Quê, Lê Văn Ngăn… trong lần uống  rượu vang đỏ ở quán Thiên Đường (*). Không ngờ lần chia tay nhau hôm ấy là lần Thái Ngọc San và sau này, Lê văn Ngăn vĩnh viễn xa rời chúng tôi.

 

Sông Hương, sông Seine, những trái tim yêu thương đang ở rải rác khắp mọi miền, có nhớ về nhau là nhớ về một gịng sông, nơi từng in bóng anh em bạn bè, dù c̣n hay đă mất.

Kể từ ngày bỏ nước ra đi, Jacques chưa một lần về thăm chốn cũ. Hắn đă nhận Pháp là quê hương của ḿnh rồi. Hai mươi tám năm sống ở Paris, những đền đài, phố xá, sông nước nơi đây đă làm nhạt phai h́nh ảnh một Ḥn Chồng, cầu Xóm Bóng, Hải Học Viện Nha Trang mà tuổi thơ hắn từng yêu mến.

 

Chúng tôi ngồi xuống bậc thềm trước quảng trường tháp Eiffel, nh́n du khách đi thành đoàn vui vẻ chụp h́nh, quay phim. Dưới chân tháp người ta xếp hàng rồng rắn, dài hàng mấy trăm mét để mua vé lên các tầng trên. Giá vé cho mỗi tầng khác nhau: Lên tới đỉnh, tầng 3 là 14 euro, tầng 2- 8.20 và tầng 1- 4.10 euro. Sinh hoạt này kéo dài đến nửa đêm.

 

Tháp Eiffel xây dựng năm 1887, do kỹ sư Gustave Eiffel (1832-1923) thiết kế. Nó là một công tŕnh kiến trúc bằng kim loại, trở thành biểu tượng nổi tiếng nhất, không những của Paris nước Pháp, mà c̣n được cả thế giới công nhận, mỗi năm có hàng triệu người leo lên chiêm ngưỡng. Trong số những công tŕnh trứ danh của ông, ngoài Paris nước Pháp ra, c̣n có những công tŕnh nổi tiếng trên nhiều quốc gia khác như Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Bỉ, Ai Cập, Hoa Kỳ, Việt Nam… Riêng tại Việt Nam, Gustave Eiffel đă xây dựng Bưu điện Sài G̣n, cầu Long Biên Hà Nội, cầu Trường Tiền Huế; những công tŕnh c̣n đến ngày nay.

 

Như lần trước, khi rời Luân Đôn đến Paris bằng chuyến Eurostar đầu tiên, sáng nay chúng tôi giă từ thủ đô ánh sáng cũng trên chuyến tàu khởi hành lúc 6 giờ. Đêm qua trước khi chia tay Jacques, hai anh em ngồi với nhau trong một quán nhỏ, tôi uống vang đỏ, c̣n Jacques cũng uống nhưng chỉ nhấp môi. Trưa mai em lại vào bệnh viện lọc máu, vẫn chờ ngày được thay thận nhưng không biết đến bao giờ, em rất mừng gặp anh lần này. Rồi im lặng một lúc, giọng Jacques chùng xuống không biết em có c̣n lần thứ hai để gặp anh không? Tôi không nói ǵ, kể cả một lời cám ơn Jacques, v́ tôi biết rằng kể từ đây Jacques măi măi có mặt trong đời sống chúng tôi.

 

Lữ Quỳnh

 

(*) Tên một quán cà phê bên bờ sông Hương, gần cầu Trường Tiền, Huế.