NGUYỄN HUY CÔN

 

 

 

đời là biển cả

T H Ơ

 

C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0292152.wmf

 

 

 

 

HÀ NỘI - 2016

 

MỤC LỤC

*

THƠ DỊCH

Tiếng Anh:

Summer/Mùa hè

Life is the sea/ Đời là biển cả

Hey Mom!/Mẹ yêu ơi !

Where  I’m from ?/ Em từ đâu tới ?

Tiếng Pháp:

Adieu sois heureux/ Tạm biệt là Hạnh phúc

Bức thư t́nh độc đáo

 

THƠ KIM THI

 

Đă bốn mươi năm

Khai bút Xuân Canh Dần

Khai bút Xuân Tân Măo

Hát bài nào, nhớ Văn Cao?

Hoa thủy tiên

Họa bài Tháng Tám 2013 của Lê Hân

Khai bút đầu Xuân Giáp Ngọ

Đêm nằm năm ở

Bạn cầm tinh con ǵ ?

 

______

 

 

 

C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0230876.wmf

 

T H Ơ  D Ị C H

 

 

 

SUMMER

 

I long for summer’s heat, and longer days

Nothing can compare to the cloudless day

And the shimmering sun across the bay

The smell of fresh lotus blooming up high

Waking up to the sunrise by the lak

On a mild, breezy summer day at home

With sleepy eyes, tired, I lay awake

Out in crowded streets. Trucks and cars roam

Summer is for the movies and midnight talks,

Late nights drives around the lake to stargaze.

Summer is for sleep-ins not alarm clocks

How the velvet sky shines, I’m so amazed

Oh time please pass by faster and faster

So I can come home to my sea aster.

 

 

MÙA HÈ

 

Lại phải chịu  những ngày dài nóng bỏng

Trong mùa hè  khi nắng chói xuyên mây

Có cái ǵ  để so sánh được đây

Với hương sen  vương trên hồ thơm ngát

Trong  ngày nóng   giấc nồng hơi ngột ngạt

Phải vùng lên từ giấc ngủ chẳng xong

Chạy ra phố  nơi người đông xe lắm

Đón rạng đông trong bước đi thầm lặng

Trước đêm phim và  tṛ truyện lăng xăng

Thiêm thiếp ngủ đâu  ai cần biết sáng

Dạo  từ hồ qua  đến mạn thiên văn

Mặt trời  lên lại rực sáng ánh vàng

C̣n tôi mong cho thời gian trôi mạnh

Để về nhà , nơi ven biển màu xanh.

 

LIFE IS THE SEA

There will be times, when you feel like on ocean tide

Breaking wild and free

But there will be times when you’ll feel like a sinking boat

Drowned in desperation and frustration

But remember,

Only a boat can understand

How immense the ocean can be once it set sails

Life, oh it’s a sea

A sea of ups and downs

A sea of sunny days and stormy nights

It’s about grabing chances and talking risks

Just remember,

It’s never a failure, always a lesson.

 

 

 

ĐỜI LÀ BIỂN CẢ

 

Có những lúc

Bạn xem ḿnh như đại dương dậy sóng

Có những khi

Bạn thấy ḿnh như thuyền đắm biển khơi

Từ hy vọng đến tuyệt vọng đầy vơi

Nhưng rồi hiểu chính con thuyền mới ngộ

Khi buồm giương trên biển tố mênh mông

Ôi !  cuộc đời  chính là nơi biển cả

Sóng dâng cao hay b́nh lặng lan xa

Trong ngày nắng hay đêm nḥa dông băo

Là cơ may để mạo hiểm vượt qua

Đừng bao giờ xem như điều thảm bại

Mà chính là bài học quư cho ta.

 

 

HEY MOM

Your eyes, they are like the deep bleu sea

They see right through me

Your smile, it’s like the moon

Shimmering and alluring like summer’s afternoon

You’re sun, the moon and all the stars

That like up and guide me home

The warmth of your hug

It’s the safest place I’ll ever be

Your love for me, it’s unaginable

Your patient for me, it’s impeccable

Hey mom,

It may not like you all the time

But I love you always

Even though I never say it enough.

 

 

 

 

MẸ YÊU ƠI

 

Mắt mẹ sâu tựa biển xanh

Cài nh́n thấu suốt ḷng lành của con

Mẹ cười đâu khác trăng non

Chiều hè quyến rũ vẫn c̣n lung linh

Vầng dương, ánh nguyệt, kim tinh

Sáng lên dẫn dắt con ḿnh tới nơi

Gh́ chặt, ḷng mẹ tỏa hơi

Bên người con thấy thảnh thơi cuộc đời

T́nh yêu mẹ trao cho rồi

Sao mà chê được,đâu thời nhạt phai

Mẹ ơi ! ngay lúc giận hoài

Con vẫn yêu mẹ, lời nào xứng đây ?

 

 

WHERE I’M FROM ?

 

I’m from a small S-shaped country,

Deep in the heart of South East Áia

I’m from early mornings of silent fog,

With merchants and workers from outskirt ̣ the city

Speeding their way into Hanoi markets

Clogged with traffic, the day begins in dust and noise

I’m from summer days bike rides,

Racing with the wind, as it rushes through West lake

I’m from those drilly winter nights,

Walking under the warm fluorescent light of Tran Phu street

With the breeze of roasted chesnut passing by

I’m from the sweet taste of mango, dragon fruit and sapodilla

I’m from lotus blooming in Ho Tay lake,

Radiating the vibrant colors of pink and green

And the sound of cricks chirping in the fresh cut grass

I’m from diapharms mosquito nets in the humid atmosphere

I’m a child of winter, but in love with summer.

 

 

 

 

EM TỪ ĐÂU TỚI ?

 

Trên mảnh đất S nhỏ bé

Ngay trong ḷng Đông Nam Á thân thương

Em đi từ lúc sáng mờ sương

Đồng hành với những người buôn, kẻ thợ

Từ ngoại thành đổ xô vào các chợ

Nơi nội thành của Hà Nội thủ đô

Họ vội vă trên con đường đầy bụi

Và ồn ào nhưng vẫn chịu vượt qua

Em cưỡi xe nhằm Hồ Tây xuyên ngả

Trong tiết trời của lạnh giá mùa đông

Em cũng dạo dưới ánh đèn nê ông

Đường Trần Phú, nơi phố phường gió lộng

Nơi cây tỏa đầy hương thơm quả mọng

Nào hồng xiêm và cả loại xoài thơm

Em đến từ đầm hoa sen nở sớm

Trên Hồ Tây cùng khoe sắc, phô tươi

Nào xanh, đỏ màu lung linh ngời sáng

Và dế kêu trong đám cỏ ven hồ

Em c̣n đến từ tấm mùng pḥng hộ

Chống muỗi trong mùa ẩm, lạ khộng

Và em, là đưá trẻ của mùa đông

Nhưng ưa mùa hạ, nắng xông trắng đường.

 

 

ADIEU SOIS HEUREUX

Toi qui n’as pas voulu de moi

Toi qui n’avais pas confiance

Toi qui ne m’as pas ouvert

Toi qui ne m’aimes pas

*

Toi qui n’as pas voulu comprendre

Toi qui n’as pas voulu m’attendre

Toi qui passais sans me voir

Toi qui ne n’aimais pas

*

Refrain:

Adieu sois heureuse

Adieu et bonne chamce

Avec celui que ton coeur à choisir

Adieu, sois heureuse

Adieu et bonne chance

Avec celui qui t’emmène, ạujourd’hui

*

Toi qui n’as voulu de moi

Toi qui n’avais pas confiance

Toi pour qui j’ai tant chanté

Toi pour qui j’ai trop pleuré

 

TẠM BIỆT LÀ HẠNH PHÚC

Em, người chẳng thiết chi tôi

Em, niềm tin cứ lặng trôi trên đời

Em, người xa lánh tôi rồi

Em, người chẳng biết yêu tôi chút nào

*

Em, người chẳng muốn hiểu chi

Bởi trông đợi có can ǵ tới em

Em, người đâu có ngó xem

V́ em chẳng biết yêu tôi chút nào

 

Điệp khúc:

Tạm biệt mà lại vui đây

Tạm biệt mà có cơ may thế này

Trái tim lựa chọn được ngay

Người yêu dẫn dắt trong tay bây giờ

*

Em, người chẳng thiết chi tôi

Em, niềm tin cứ trôi qua cuộc đời

Em, tôi ca ngợi hết lời

Em, người tôi khóc thấu trời bấy lâu.

 

BỨC THƯ T̀NH ĐỘC ĐÁO

Kim Thi

 

Bức thư t́nh này độc đáo ở chỗ nó là một bài thơ của hai nhà văn nổi tiếng Pháp. Đó là Alfred de Musset và George Sand.

Alfred de Musset là nhà văn Pháp , sinh tại Paris (1810-1857). Các tác phẩm của ông thể hiện một trái tim nồng nhiệt, lăng mạn, hứng t́nh nhưng đôi khi cũng nhuốm màu buồn bă. Ông c̣n để lại nhiều tác phẩm kịch nổi tiếng.

George Sand là nữ tiểu thuyết gia Pháp, sinh tại Paris (1804-1876). Bà để lại nhiều tác phẩm đầy cảm hứng và giàu t́nh người. Bà c̣n thể hiện trí tưởng tượng phong phú với văn phong không kém hài hước trong tác phẩm của ḿnh.

Dưới đây giới thiệu bức thư trao đổi giữa hai nhà văn trên. Chú ư những chữ in đậm trong bản chính và bản dịch theo chiều đứng ở đầu mỗi câu thơ:

Alfred de Musset hỏi:

“ Quand voulez vous que je couche avec vous ?”

George Sand trả lời:

“Cette nuit”

Tương ứng , trong bản dịch  là:

Alfred de Musset: “Khi nào em muốn ngủ với anh thế ?”

George Sand:      Tối nay !”

 

 

 

LETTRE D’AMOUR D’ALFRED DE MUSSET ET DE GEORGE SAND

 

ALFRED DE MUSSET :

Quand  je vous fais, heslas ! un  ét ernel  homage,

Voulez  vous qu’un instant je change de lang age,

Vous seule poss édez   mon âme et mon Coeur,

Que ne puis-je avec  gouter la vrai Bonheur

Je vous  aime , ma belle, et ma plume en délire

Couche sur ce papier ce que je n’ose dire

Avec soin, de mes vers, lisez les premiers  mots,

Vous sauriez quel  remède  apporter à mes maux.

 

GEORGE  SAND:

Cette faveur que votre ardeur réclame

Nuit aussi à l’honneur mais respond à ma flame !

 

Bản dịch của Kim Thi:

 

THƯ T̀NH CỦA ALFRED MUSSET VÀ GEORGE SAND

 

ALFRED DE MUSSET:

Khi gặp nhau : đă đời dâng hiến

Nào mong anh thoắt biến giọng rồi

Em toan riêng chiếm cuộc đời

Muốn luôn Hạnh   phúc quá trời với anh

Ngủ ru bút thành trang thơ mới

Với tâm t́nh khó gợi lời ra

Anh mong em đọc ngâm nga

Thế là phương  thuốc chữa ta hết sầu !

 

GEORGE SAND:

Tối huệ cho những thỉnh cầu

Nay em bén ngọn lủa đàu cùng anh !

 

***

THƠ KIM THI

ĐĂ BỐN MƯƠI NĂM *

 

Ùng oằng đâu đây tiếng đạn bom**

Đèn dầu nghiêng ngả tắt tối om

Hai đầu chụm lại đề Thiếp cưới

Lễ cưới không làm, báo hỷ thôi!

 

Chợt tính, đi qua bốn chục rồi

Những năm hạnh phúc, sướng, buồn , đau

Mái đầu đều bạc, vui con cháu

Khôn lớn từng ngày, ḿnh già mau

 

Nhớ buổi ban đầu quen biết nhau

Nhớ khi tâm sự, lá thư đầu

Nhớ thời bao cấp, ǵ cũng thiếu

Nhớ lúc cần tiền, phải chạy vay

 

Nhớ năm chồng vợ phải chia tay

Có dịp, vợ đi việc xứ ngoài

Chồng ở nuôi con nhằm đại học

Bốn năm thương nhớ chẳng nguôi ngoai !

 

Nhớ lúc cho con ra ở riêng

Nhớ ngày có cháu, lại thêm quyền

“Tội” ai đời biết, là bên ngoại

Chúng bám ông bà chẳng chịu yên !

 

Ngồi buồn, bà tính lẽ thiệt hơn

Mới độ năm nao, tuổi trăng tṛn

Bây giờ thấp thoáng ngoài sáu chục

Nhưng c̣n phảng phất nét tươi duyên!

 

Ông cũng không quên những tháng ngày

Cùng bà sướng khổ bấy lâu nay

Không giầu, nhưng lắm niềm an ủi

Tuy nghèo nhưng ít bị cười chê

 

Giờ đây không bận cũng chẳng nhàn

Ông bà vui vẻ thấy con ngoan

Cháu ngoại lớn nhanh và tấn tới

Chặng đường sau để chúng lo toan!

 

Đầm ấm bên nhau dưỡng tuổi già

Ông bà chăm sóc chẳng rời xa

Không xa một bước khi đau yếu

Buồn vui rồi cũng vẫn cho qua !

 

Đấy, bốn chục năm đă đi qua

Chung sống  c̣n đây quăng tuổi già

Ngọc Bích lễ này mừng ta đấy:

Nâng cốc chúc mừng vui khoẻ ra...

 

* 40 câu thơ kỷ niệm 40 năm, Lễ Ngoc Bích của Nguyễn Huy Côn & Lê Tố Như

**Đúng vào những ngày Hà Nội-Điện Biên Phủ trên không từ 18 đến 29 tháng 12 năm 1972

 

E:\P1050982.JPG

NGUYỄN HUY CÔN & LÊ TỐ NHƯ

Bốn chục năm nay thoắt qua rồi

Cùng nhau chung hưởng  những  ngày vui

Giờ đây nâng cốc mừng nhau nhé:

Ngọc Bích lễ này măi c̣n tươi

1973-2013 40

 

 

 

 

 

KHAI BÚT MỪNG XUÂN CANH TH̀N

C ó một mùa Xuân tuổi sáu hai

A i mà không có phút cảm hoài

N ăm tháng trôi nhanh ngoài thiên kỷ

H ằng mong Hạnh phúc, chí chẳng phai

*

T hời thế đổi thay vẫn chuộng tài

H ôn hoàng vừa xuống, lại ban mai

̀  ẩm tiếng trống giao thừa đó

N hại tiếng pháo xưa, vẫn Tết ai …

 

Mồng một Tết Canh Th́n

5-2-2000

Khai bút Xuân Tân Măo

 

Này năm Tân Măo đă đến rồi

Bảy tư xuân lại lá c̣n tươi

Sự nghiệp không lo mà vẫn tới

Gia đ́nh êm ấm  đẹp thêm đời

Mười lăm năm nghỉ  làm theo lịch

Cũng bấy nhiêu năm  bận thân ḿnh

Dăm ba công việc vui là chính

Mấy quyển sách in góp mấy lời

Chỉ mong măi măi mùa Xuân tới

Mầm lá xanh tươi thắm sắc đời

 

Mồng ba Tết

(5.2.2011)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HÁT BÀI NÀO, NHỚ VĂN CAO ?

 

( Bến xuân, Ngày mùa,Suối mơ, Sông Lô, Làng tôi, Buồn tàn thu, Mùa xuân đầu tiên,

Đàn chim Việt, Trương Chi, Thiên thai...)

2013E:\image004.jpg

BẾN XUÂN VỪA NGỚT CƠN MƯA

LÀM EM LIÊN TƯỞNG NGÀY MÙA NĂM XƯA

RỒI KHI THA THẨN SUỐI MƠ

SỮNG SỜ NHỚ TỚI ĐÔI BỜ SÔNG LÔ

LÀNG TÔI CÓ TỰ BAO GIỜ ?

THU CÔ LIÊU ẤY: NỖI BUỒN TÀN THU

XA RỒI, MÙA XUÂN ĐẦU TIÊN

KHI ĐÀN CHIM VIỆT ĐÊM ĐÊM KÉO VỀ

VÚT LÊN TIẾNG SÁO ĐÊ MÊ

T̀M YÊU MUÔN THUỞ NĂO NỂ TRƯƠNG CHI

EM C̉N TÂM TƯỞNG ĐIỀU G̀

THIÊN THAI XỨ ẤY,   HẸN TH̀ LÊN TIÊN…

 

 

 

E:\IMG_5768.jpg

 

HOA THỦY TIÊN

 

HOA trắng gọi Xuân đúng lúc rồi

THỦY cung làn nước cũng ngừng trôi

TIÊN nữ bay cao Trời đang đợi

NỞ bao kỳ vọng khắp nơi nơi

Xuân Nhâm Th́n

 

 

Hoạ  lại bài THÁNG TÁM 2013 của Lê Hân

 

Bầu trời bừng sáng sau mưa

Qua cơn bĩ cực người  xưa đâu ngờ

Ngay trong  đôi mắt trẻ thơ

In h́nh bóng cũ , bây giờ là tôi !

 

Tháng Tám ḷng những thầm vui

Gió thu xào xạc, mưa thời đă qua

Niềm vui rộn ră mọi nhà

Hồ Gươm gợn sóng, la đà bóng cây

 

Tâm sự trút nỗi vơi đầy

Gửi người xa xứ đâu c̣n nhởn nhơ

Cách mặt, ḷng có xa đâu

Mà luôn thấu hiểu nỗi  sầu  buồn thương

 

Mỏi chân lê lết trên đường

Rọi qua khoé măt sâu ngàn giếng thơi

Tháng Tám chuyển quăng cuộc đời

Mái nhà phần phật tung nơi bóng cờ

 

Sách đọc đă giở hết trang

Vẫn chưa thấu hiểu Đoạn tràng Tân thanh

Ngước lên mây gợn trời xanh

Nh́n sang dăy phố đường đan ô cờ

 

Cuộc đời như tỉnh như mơ

Trùng dương cách trở, bao giờ gặp nhau ?

 

Hà Nội, 24 tháng Tám 2013

Thân tặng Lê Hân

 

 

 

 

 

 

KHAI BÚT ĐẦU XUÂN GIÁP NGỌ 2014

E:\P1060233.JPGNguyễn Viết Cường tặng

E:\P1060234.JPGPhạm Kinh Cương tặng

Phạm Kinh Cương tặngE:\P1060268.JPG

Hoa đào, tulip, với thuỷ tiên

Đông tây kim cổ kết nên duyên

Hồng, đỏ, trắng ngần cùng khoe sắc

Hạnh phúc cuộc đời ắt đẹp thêm

KIM THI,  Mồng 1 Tết Giáp Ngọ

 

 

ĐÊM NẰM NẰM Ở

Lần đầu nằm ở nhà thương

Một pḥng có đến sáu giường kề nhau

Bệnh nhân đều bạc mái đầu

Tuổi cao, bệnh lắm c̣n cầu điều chi ?

Ước ǵ trở lại xuân th́

Sức dài, vai rộng, ai b́ được đâu

Một tháng nằm viện, quá lâu

Cả năm như một đêm thâu, trách ǵ!

 

Nhớ những ngày nằm BV Hữu Nghị ( từ 14/10 đến 7/11/2015)

 

 

 

Đố vui nhân Tết Giáp Ngọ

BẠN CẦM TINH CON G̀ ?

 

Con ǵ mèo bắt không thương

Con ǵ cày ruộng, lên đường kéo xe

Con ǵ chúa tể sơn lâm

Con ǵ chuột thấy là câm miệng liền

Con ǵ trên mái chùa chiền

Con ǵ nọc độc gây phiền cho ta

Con ǵ phi chạy đường xa

Con ǵ râu vểnh khoe ta có sừng

Con ǵ ẩn thân Ngộ Không

Con ǵ nằm ẹp trên mâm bàn thờ

Con ǵ trung thuỷ không ngờ

Con ǵ mang tiếng ngu ngơ nhất đời

 

 

______

 

 

 

 

E:\P1050661.JPG

TỦ SÁCH KIM THI

kt j0332364

Sách tự biên tập và ấn loát để trao đổi và tặng người thân, bạn bè

Về thơ có 3 tập: Đôi ḍng cảm xúc,Thuở ban đầu, Đời là biển cả

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TỦ SÁCH KIM THI

kt j0332364

Sách N 35KT/2016

Sưu tập và ấn loát : tháng …-2016

__________________________________________________________________